Menü
Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Türkmen Şiirinin Kuyumcusu Gurbannazar Ezizov
%14 
17,00 TL
14,62 TL

Türkmen Şiirinin Kuyumcusu Gurbannazar Ezizov

Türkmen Şiirinin Kuyumcusu Gurbannazar Ezizov

%14 
17,00 TL
14,62 TL
%14 
17,00 TL
14,62 TL
Kazancınız:2,38

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

Sade yalın ve akıcı bir Türkmence ile eser kaleme alan Mahtumkulu çizgisinin modern Türkmen şiirinde iki önemli temsilcisi vardır. Biri Kerim Gurbannepesov diğeriyse Türkmen şiirinin kuyumcusu unvanına sahip olan Gurbannazar Ezizov'dur. Bir kısım Türkmen araştırmacılar bu üç ismi bir nevi Türkmen şiirinin birbirini tamamlayan iskeleti olarak görürler.Ezizov ilk şiirlerini 1955'te bazı gazete ve dergilerde neşreder. Onun sosyalist gerçekçi (sosyalist realizm) üslupla örtüşen çeşitli temalardaki şiirlerini romantik çizgideki eserleri takip eder. Ezizov Stalin'in ölümünü izleyen serbestleşme yıllarında 1960'lardan 1975'te ölünceye kadar yazdığı manzumeleriyle kendine özgü şiir çizgisine ulaşır. Ezizov'un şiiri Türkmen edebiyatına yeni bir renk katar.Bu çalışmada sahasında yapılmış diğer eserlerden farklı olarak Gurbannazar Ezizov'un şiirinin tematik açıdan geçirmiş olduğu değişim ve yenilikler üzerinde durulmuştur. Çalışma giriş ve iki bölümden oluşur. Girişte Ezizov'un hayatı ve eserleriyle yaşadığı dönem Türkmen şiiri hakkında bilgi verilmiştir. Birinci bölümde şairin sosyalist gerçekçi metotla örtüşen şiirleri değerlendirilmiştir. İkinci bölümdeyse onun Türkmen şiirine getirdiği yeni temalar ele alınmış ve şairin romantik açıdan geçirdiği değişim üzerinde durulmuştur. İncelemede verilen şiir örneklerinde Türkmenceden Türkiye Türkçesine transkripsiyon yapılırken açık e foneminin karşılığı olarak "ä"; nazal n karşılığında ise "ň" kullanılmıştır. Sonuçta Ezizov'un şiirinin sosyalist gerçekçi temalardan romantik konulara geçişi değişimi ve Türkmen şiirine getirdiği yenilikler değerlendirilmiştir. Ayrıca orijinaline sadık kalınması amacıyla Türkiye Türkçesine aktarılmayan şiirlerin anlaşılmasını kolaylaştırmak için bir sözlük ilave edilmiş sözlük kısmında Talat Tekin Mehmet Ölmez Emine Ceylan Zuhal Ölmez ve Süer Eker'in hazırladığı Türkmence Türkçe Sözlük esas alınmıştır. Sözlükte de açık e ünlüsünün karşılığı olan "ä" kullanılmıştır.

Kitap Özellikleri
Baskı1
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 19,5
ISBN-106054370177
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı103
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Sade yalın ve akıcı bir Türkmence ile eser kaleme alan Mahtumkulu çizgisinin modern Türkmen şiirinde iki önemli temsilcisi vardır. Biri Kerim Gurbannepesov diğeriyse Türkmen şiirinin kuyumcusu unvanına sahip olan Gurbannazar Ezizov'dur. Bir kısım Türkmen araştırmacılar bu üç ismi bir nevi Türkmen şiirinin birbirini tamamlayan iskeleti olarak görürler.Ezizov ilk şiirlerini 1955'te bazı gazete ve dergilerde neşreder. Onun sosyalist gerçekçi (sosyalist realizm) üslupla örtüşen çeşitli temalardaki şiirlerini romantik çizgideki eserleri takip eder. Ezizov Stalin'in ölümünü izleyen serbestleşme yıllarında 1960'lardan 1975'te ölünceye kadar yazdığı manzumeleriyle kendine özgü şiir çizgisine ulaşır. Ezizov'un şiiri Türkmen edebiyatına yeni bir renk katar.Bu çalışmada sahasında yapılmış diğer eserlerden farklı olarak Gurbannazar Ezizov'un şiirinin tematik açıdan geçirmiş olduğu değişim ve yenilikler üzerinde durulmuştur. Çalışma giriş ve iki bölümden oluşur. Girişte Ezizov'un hayatı ve eserleriyle yaşadığı dönem Türkmen şiiri hakkında bilgi verilmiştir. Birinci bölümde şairin sosyalist gerçekçi metotla örtüşen şiirleri değerlendirilmiştir. İkinci bölümdeyse onun Türkmen şiirine getirdiği yeni temalar ele alınmış ve şairin romantik açıdan geçirdiği değişim üzerinde durulmuştur. İncelemede verilen şiir örneklerinde Türkmenceden Türkiye Türkçesine transkripsiyon yapılırken açık e foneminin karşılığı olarak "ä"; nazal n karşılığında ise "ň" kullanılmıştır. Sonuçta Ezizov'un şiirinin sosyalist gerçekçi temalardan romantik konulara geçişi değişimi ve Türkmen şiirine getirdiği yenilikler değerlendirilmiştir. Ayrıca orijinaline sadık kalınması amacıyla Türkiye Türkçesine aktarılmayan şiirlerin anlaşılmasını kolaylaştırmak için bir sözlük ilave edilmiş sözlük kısmında Talat Tekin Mehmet Ölmez Emine Ceylan Zuhal Ölmez ve Süer Eker'in hazırladığı Türkmence Türkçe Sözlük esas alınmıştır. Sözlükte de açık e ünlüsünün karşılığı olan "ä" kullanılmıştır.

Kitap Özellikleri
Baskı1
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 19,5
ISBN-106054370177
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı103
Benzer Ürünler
Senaryo Yazarının El Kitabı
%25
255,00 TL
191,25 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Kul Nesimi
%30
230,00 TL
161,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Selim İleri Dün Bugün Yarın
%30
186,00 TL
130,20 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yazının Düşüşü
%26
130,00 TL
96,20 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yusuf Nasıl Sevilir
%26
260,00 TL
192,40 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.