{{ getCurrentMenuTitle() }}
{{ item.name }} {{ item.name }}
Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
×
Dikkat!

Teslimat bölgelerinde kargonuzu kendiniz gidip almalısınız. Sitenin altında teslimat noktaları mevcuttur.

Ferhengname-i Sa'dî Tercümesi
%29 
1.700,00 TL
1.207,00 TL

Ferhengname-i Sa'dî Tercümesi

Ferhengname-i Sa'dî Tercümesi

%29 
1.700,00 TL
1.207,00 TL
%29 
1.700,00 TL
1.207,00 TL

Tükendi

Gelince Haber Ver
Genellikle 5-7 gün içinde kargoya verilir.
Bu ürün stoklu değildir. Üreticiden istenir ve bize ulaştıktan sonra kargoya verilir. Kargoya verme süresi tatil günlerini kapsamaz.
Kitap Açıklaması

Sanat ve düşünce açısından çok yönlü bir şair olan Sâdî (Sa'dî-yi Şîrâzî; ö. 690/1291) İran edebiyatının en meşhur simalarından biri olarak kabul edilmektedir. Sayıları yirmi üçe varan manzum ve mensur birçok eser yazmıştır. Ancak Sâdî deyince ilk akla gelen Bostan ve Gülistan adlı eserleridir. Gülistan, Bostan'dan daha sonra yazılmış olmasına rağmen ondan daha çok tanınmış ve okunmuştur.

Ferhengnâme-i Sa'dî Tercümesi, Bostan'ın Türkçeye yapılmış ilk tercümesidir. Dil bakımından XIV. yüzyıla ait sayılı mahsullerden olması ve dilinin pek çok arkaik özellik göstermesi sebebiyle dil tarihi açısından önemli bir eserdir; dili canlı, sade ve akıcıdır. Müellif kelime seçimi bakımından genellikle devrinin yaşayan Türkçesini kullanmaya özen göstermiş olmakla beraber, vezin ve kafiye yönünden sıkıştığı zamanlarda Arapça ve Farsça kelimeler de kullanmıştır. Malzeme itibariyle dili Şeyyad Hamza, Âşık Paşa ve Gülşehrî'nin dili doğrultusundadır.

Bu çalışma bir giriş ve dört bölümden meydana gelmektedir. Giriş bölümünde Eski Anadolu Türkçesi döneminde meydana getirilen tercümeler, konularına göre tasnif edilerek her eser ayrı ayrı tanıtılmaya çalışılmıştır.

Çalışmanın ikinci bölümü karşılaştırmalı metinden oluşmaktadır. Burada Ferhengnâme-i Sa'dî Tercümesi bir bütün olarak ele alınıp mevcut nüshalara dayalı tenkitli bir metin oluşturulmuştur.

Üçüncü bölüm "Gramer Notları ve Ekler Dizini"nden meydana gelmektedir. Notlar kısmında eserin gösterdiği bazı ayırt edici fonetik ve morfolojik özellikler notlar hâlinde, "Ekler Dizini" nde ise oluşturulan metindeki ekler alfabetik sırada verilmiştir.

Çalışmanın dördüncü bölümü, eserin söz varlığını bütünüyle, tanıklara dayalı olarak veren "Sözlük"ten oluşmaktadır.
Sayın Doç. Dr. İsmail Taş'ın editörlüğünde yayına hazırlanmıştır.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786256572997
Basım Yılı2025
Cilt DurumuCiltli
DilTürkçe
Ebat16,5 x 23,5
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı928
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Sanat ve düşünce açısından çok yönlü bir şair olan Sâdî (Sa'dî-yi Şîrâzî; ö. 690/1291) İran edebiyatının en meşhur simalarından biri olarak kabul edilmektedir. Sayıları yirmi üçe varan manzum ve mensur birçok eser yazmıştır. Ancak Sâdî deyince ilk akla gelen Bostan ve Gülistan adlı eserleridir. Gülistan, Bostan'dan daha sonra yazılmış olmasına rağmen ondan daha çok tanınmış ve okunmuştur.

Ferhengnâme-i Sa'dî Tercümesi, Bostan'ın Türkçeye yapılmış ilk tercümesidir. Dil bakımından XIV. yüzyıla ait sayılı mahsullerden olması ve dilinin pek çok arkaik özellik göstermesi sebebiyle dil tarihi açısından önemli bir eserdir; dili canlı, sade ve akıcıdır. Müellif kelime seçimi bakımından genellikle devrinin yaşayan Türkçesini kullanmaya özen göstermiş olmakla beraber, vezin ve kafiye yönünden sıkıştığı zamanlarda Arapça ve Farsça kelimeler de kullanmıştır. Malzeme itibariyle dili Şeyyad Hamza, Âşık Paşa ve Gülşehrî'nin dili doğrultusundadır.

Bu çalışma bir giriş ve dört bölümden meydana gelmektedir. Giriş bölümünde Eski Anadolu Türkçesi döneminde meydana getirilen tercümeler, konularına göre tasnif edilerek her eser ayrı ayrı tanıtılmaya çalışılmıştır.

Çalışmanın ikinci bölümü karşılaştırmalı metinden oluşmaktadır. Burada Ferhengnâme-i Sa'dî Tercümesi bir bütün olarak ele alınıp mevcut nüshalara dayalı tenkitli bir metin oluşturulmuştur.

Üçüncü bölüm "Gramer Notları ve Ekler Dizini"nden meydana gelmektedir. Notlar kısmında eserin gösterdiği bazı ayırt edici fonetik ve morfolojik özellikler notlar hâlinde, "Ekler Dizini" nde ise oluşturulan metindeki ekler alfabetik sırada verilmiştir.

Çalışmanın dördüncü bölümü, eserin söz varlığını bütünüyle, tanıklara dayalı olarak veren "Sözlük"ten oluşmaktadır.
Sayın Doç. Dr. İsmail Taş'ın editörlüğünde yayına hazırlanmıştır.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786256572997
Basım Yılı2025
Cilt DurumuCiltli
DilTürkçe
Ebat16,5 x 23,5
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı928
Çok Satanlarda Kampanya
Kitabu Afatil Lisan Dilin Afetleri Dil Belası
%50
200,00 TL
100,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Riyazüs Salihin (8 Cilt Takım)
%29
7.250,00 TL
5.147,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Dirilt Kalbini
%34
275,00 TL
181,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Galip Bergusi Seti 3 Kitap
%39
760,00 TL
463,60 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Zamanın Kıymeti (Pratik Baskı)
%20
265,00 TL
212,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Gerçek Tıp
%30
350,00 TL
245,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Algı Yönetimi ve Manipülasyon
%45
380,00 TL
209,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yaşamak
%33
250,00 TL
167,50 TL
Gelince Haber Ver
Benzer Ürünler
Alim ve Mütefekkir İmam Gazzali
%33
150,00 TL
100,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Ana Hatlarıyla Osmanlı Türkçesi ve Seçme Metinler
%30
700,00 TL
490,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Sus Barbatus! 1
%25
540,00 TL
405,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Çözüm Bakanlığı
%30
290,00 TL
203,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Ateş Sönene Kadar
%26
225,00 TL
166,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Meraklı Adamın On Günü
%26
390,00 TL
288,60 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Burası Radyo Şarampol
%26
425,00 TL
314,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Köy Enstitüleri Seti (5 Kitap)
%21
1.570,00 TL
1.240,30 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Aşk, Önü Kesildikçe Devleşir / Honoré de Balzac'tan Hayat Dersleri
%35
175,00 TL
113,75 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.