Menü
Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Dil, Kültür, Çeviri
%16 
170,00 TL
142,80 TL

Dil, Kültür, Çeviri

%16 
170,00 TL
142,80 TL
%16 
170,00 TL
142,80 TL
Kazancınız:27,20

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

Çeviri denince kaynak [orijinal] dilde üretilmiş yazılı veya sözlü bir metnin bir başka dile [erek dile] aktarılmasını ya da erek dilde yeniden üretilmesini anlarız. Düşüncenin dile getirilmesinin de bir çeviri eylemi olduğu pek aklımıza gelmez nedense. Duygu ve düşüncelerimizi dilimizdeki kavramların ve konuşma/yazma becerimizin elverdiği ölçüde dışa vururuz.
Göründüğü kadar basit bir süreç değildir bu. Tıpkı dilden dile çeviri yapar gibi doğru kavramları bulmaya bunlardan duygu ve düşüncelerimizi yansıtacak anlamlı cümleler oluşturmaya çalışırız. Sözcük dağarcığımız dilimize olan hakimiyetimiz bilgi birikimimiz yaşadığımız dönem bulunduğumuz mekân hitap ettiğimiz kişi ya da kişiler [hedef kitlemiz] sosyo-kültürel faktörler vs. gibi pek çok etken konuşmamızın veya yazımızın içeriğini ve biçimini koşullar.
Konuşmanızı jest ve mimiklerle destekleseniz de ses tonunuzu üslubunuzu mesajınızın içeriğine uygun düşecek şekilde ayarlasanız da aklınızdakini eksiksiz dile getirmeniz mümkün değildir. Sözlükler ansiklopediler size yardımcı olsa da düşünce ile söz arasındaki açığı kapatmanıza yetmez. Yer yer "kelimeler kifayetsiz kalır." Kayıp kaçınılmazdır.
Üstelik düşüncenizi dile getirirken (yani kendi "öz-çevirinizde") yaşayacağınız kayıp başka bir dilden kendi dilinize metin çevirirken yaşayacağınız kayıptan çok daha fazladır. Çünkü çevireceğiniz kaynak metin ne kadar zengin olursa olsun sınırlıdır (yazarı tarafından ister istemez sınırlanmış çerçevesi çizilmiş son noktası konmuştur). Oysa düşüncelerinizin duygularınızın sınırı yoktur.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786257392341
Basım Yılı2023
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 19,5
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı216
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Çeviri denince kaynak [orijinal] dilde üretilmiş yazılı veya sözlü bir metnin bir başka dile [erek dile] aktarılmasını ya da erek dilde yeniden üretilmesini anlarız. Düşüncenin dile getirilmesinin de bir çeviri eylemi olduğu pek aklımıza gelmez nedense. Duygu ve düşüncelerimizi dilimizdeki kavramların ve konuşma/yazma becerimizin elverdiği ölçüde dışa vururuz.
Göründüğü kadar basit bir süreç değildir bu. Tıpkı dilden dile çeviri yapar gibi doğru kavramları bulmaya bunlardan duygu ve düşüncelerimizi yansıtacak anlamlı cümleler oluşturmaya çalışırız. Sözcük dağarcığımız dilimize olan hakimiyetimiz bilgi birikimimiz yaşadığımız dönem bulunduğumuz mekân hitap ettiğimiz kişi ya da kişiler [hedef kitlemiz] sosyo-kültürel faktörler vs. gibi pek çok etken konuşmamızın veya yazımızın içeriğini ve biçimini koşullar.
Konuşmanızı jest ve mimiklerle destekleseniz de ses tonunuzu üslubunuzu mesajınızın içeriğine uygun düşecek şekilde ayarlasanız da aklınızdakini eksiksiz dile getirmeniz mümkün değildir. Sözlükler ansiklopediler size yardımcı olsa da düşünce ile söz arasındaki açığı kapatmanıza yetmez. Yer yer "kelimeler kifayetsiz kalır." Kayıp kaçınılmazdır.
Üstelik düşüncenizi dile getirirken (yani kendi "öz-çevirinizde") yaşayacağınız kayıp başka bir dilden kendi dilinize metin çevirirken yaşayacağınız kayıptan çok daha fazladır. Çünkü çevireceğiniz kaynak metin ne kadar zengin olursa olsun sınırlıdır (yazarı tarafından ister istemez sınırlanmış çerçevesi çizilmiş son noktası konmuştur). Oysa düşüncelerinizin duygularınızın sınırı yoktur.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786257392341
Basım Yılı2023
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 19,5
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı216
Benzer Ürünler
Senaryo Yazarının El Kitabı
%25
255,00 TL
191,25 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Kul Nesimi
%30
230,00 TL
161,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Selim İleri Dün Bugün Yarın
%30
186,00 TL
130,20 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yazının Düşüşü
%26
130,00 TL
96,20 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yusuf Nasıl Sevilir
%26
260,00 TL
192,40 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.