Menü
Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Göstergelerarası Çeviride Yenidenyazma ve Yenidenyaratma Kavramları
%21 
180,00 TL
142,20 TL

Göstergelerarası Çeviride Yenidenyazma ve Yenidenyaratma Kavramları

Göstergelerarası Çeviride Yenidenyazma ve Yenidenyaratma Kavramları

%21 
180,00 TL
142,20 TL
%21 
180,00 TL
142,20 TL
Kazancınız:37,80

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

Son yıllarda çeviri alanının kendi sınırlarını aşıp diğer alanlarla ilişkilendirilmeye başlamasıyla birlikte farklı bakış açıları ortaya çıkmıştır. Çevirinin salt bir dilsel işlem olmadığı aynı zamanda kültürlerarası bir geçiş olduğu ve dilin dışında birçok etmeni de içerdiği daha önceden çeviribilim alanında kabul gören bir düşüncedir. Bu düşünceden hareketle kültürel bir bağlamda incelenmeye başlayan çeviri eyleminde dilsel konuların yanı sıra sosyal toplumsal yazınsal psikolojik ideolojik ekonomik bağlamlar ve çevirmenin bilişsel süreçleri gibi konular üzerinde durulmaya başlanmıştır. Böylece dilbilim edebiyat sosyoloji göstergebilim psikoloji ve kültür çalışmaları gibi alanlarda çeviri eylemi gerek teorik gerekse uygulamaya yönelik bir şekilde kendini göstermektedir. Bu çalışmanın amacı göstergelerarası çeviri sürecinde yenidenyazma ve yenidenyaratma kavramlarının işleyişini önemini ve rolünü göstermek bu çeviri sürecini betimleyip şematize ederek bir model oluşturmaktır.

Kitap Özellikleri
Basım Yılı2020
Baskı1
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 21,5
ISBN-106051964072
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı206
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Son yıllarda çeviri alanının kendi sınırlarını aşıp diğer alanlarla ilişkilendirilmeye başlamasıyla birlikte farklı bakış açıları ortaya çıkmıştır. Çevirinin salt bir dilsel işlem olmadığı aynı zamanda kültürlerarası bir geçiş olduğu ve dilin dışında birçok etmeni de içerdiği daha önceden çeviribilim alanında kabul gören bir düşüncedir. Bu düşünceden hareketle kültürel bir bağlamda incelenmeye başlayan çeviri eyleminde dilsel konuların yanı sıra sosyal toplumsal yazınsal psikolojik ideolojik ekonomik bağlamlar ve çevirmenin bilişsel süreçleri gibi konular üzerinde durulmaya başlanmıştır. Böylece dilbilim edebiyat sosyoloji göstergebilim psikoloji ve kültür çalışmaları gibi alanlarda çeviri eylemi gerek teorik gerekse uygulamaya yönelik bir şekilde kendini göstermektedir. Bu çalışmanın amacı göstergelerarası çeviri sürecinde yenidenyazma ve yenidenyaratma kavramlarının işleyişini önemini ve rolünü göstermek bu çeviri sürecini betimleyip şematize ederek bir model oluşturmaktır.

Kitap Özellikleri
Basım Yılı2020
Baskı1
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 21,5
ISBN-106051964072
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı206
Benzer Ürünler
Osmanlı Türkçesine Giriş
%26
150,00 TL
111,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Dil, Doğruluk Ve Mantık
%23
148,00 TL
113,96 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Etnopedagoji
%14
108,00 TL
92,88 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Dilin Kökeni
%32
110,00 TL
74,80 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Özbek Türkçesi
%19
270,00 TL
218,70 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Türkülerde Kuş
%29
120,00 TL
85,20 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.