{{ getCurrentMenuTitle() }}
{{ item.name }} {{ item.name }}
Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
×
Dikkat!

Teslimat bölgelerinde kargonuzu kendiniz gidip almalısınız. Sitenin altında teslimat noktaları mevcuttur.

Um / Hope
%16 
250,00 TL
210,00 TL
%16 
250,00 TL
210,00 TL
%16 
250,00 TL
210,00 TL

Tükendi

Gelince Haber Ver
Genellikle 5-7 gün içinde kargoya verilir.
Bu ürün stoklu değildir. Üreticiden istenir ve bize ulaştıktan sonra kargoya verilir. Kargoya verme süresi tatil günlerini kapsamaz.
Kitap Açıklaması

Mete Özel'in ressam Belkıs Taskeser'in büyüleyici eserleriyle kurduğu derin diyalogdan doğan Um'daki şiirler arkaik imgelerin ve evrensel bir insanlık kozmogonisinin izini sürüyor. Şiirlere Taşkeser'in tılsımlarla örülü naif resimleri eşlik ediyor. İki dilli yayımlanan şiirleri İngilizceye Jeffrey Kahrs çevirdi. Um, düşlerin sonsuzluğuna aralanan bir kapı...
...gölgem hafif değildir tüyden
ve günahıma denk düş yoktur...
***
Mete Özel's poems in Hope, born from his profound dialogue with the mesmerizing works of the painter Belkıs Taşkeser, trace archaic images and a universal human cosmogony. The poems are accompanied by Taşkeser's naive paintings, woven with spells. Published in a bilingual edition, the poems were translated into English by Jeffrey Kahrs. Hope in these poems is a doorway opening onto the infinity of dreams...
...my shadow is not lighter than a feather
there is no dream equal to my sin...

"Mete Özel iyi bir şair, iyi bir çevirmen ve iyi bir dost. Az yazıyor ama 'Özel' bir şiir yazıyor. Um'arım bir sonraki kitap için on sekiz yıl bekletmez biz okurlarını." Tozan Alkan
"Mete Özel, şiirde zor bir işin peşinde. Gerçekliği saran, kuşatan bir imgecilik ve düşsel yolculukla, şair tamamen kendinin olan bir şiir evreni kuruyor. (...) Mete Özel, üstüne uzun uzun çalışılması gereken, örneğine açık veya dolaylı hiç rastlanmamış bir şiiri neredeyse kurmuş durumda. Onun şiirini geçmişte de izleyenleri farklı bir tatmine taşıyacak. Ama, bu şiiri ilk okuyanlar için, benzersiz bir şiirle baş başa kalınacak." Orhan Kahyaoğlu (Ilgım Düş Esrar üzerine, Radikal, 2008)
"İlk kitabını çıkartmak için acele etmemiş olan Özel'i Adam Sanat dergisinde yayımlanan şiirleriyle tanıdık. Son dönem şiiri içinde atak biçimsel denemelerine rağmen bunu daha çok anlamı derinleştirmenin bir gereği olarak yaptığını hissettiren, başka deyişle sözü olan ve bu sözü alışılageldik söyleyişlerin, deyiş biçimlerinin ötesinde dillendirmek isteyen bir şair olarak dikkati çekti. Bir başka ilginç yanı, evrensellikten salt Batı'yı anlamayıp (İngiliz filolojisini bitirmiş olduğunu anımsatalım) Doğu'yu da senteze katmasıydı..." Tahir Abacı (Ilgım Düş Esrar üzerine, 2008)
"Mete Özel şiirlerinin, ilk göze (aslında kulağa) çarpan özelliği "ses"tir. Yayımlanmış ilk şiirinden itibaren (Mayıs, 1986) kendi sesini nereden, doğuştan mı, bulmuş bir şairin şiiri ile karşı karşıyayız. Hemen hemen bütün şiirlerde, gaipten gelen ("gayb'dan gelen" mi diyelim?) bir ses konuşuyor. Efsanelerin, masalların sesi de karışmış bu sese.  Hem Dede Korkut masallarının, hem Homeros masallarının (söylencelerinin) sesi karışmış." Cem Uzungüneş (Ilgım Düş Esrar üzerine, Varlık, 2008)

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786059626521
Basım Yılı2026
Cilt DurumuKarton Kapak
Dilİngilizce, Türkçe
Ebat13,5 x 21,5
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı144
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Mete Özel'in ressam Belkıs Taskeser'in büyüleyici eserleriyle kurduğu derin diyalogdan doğan Um'daki şiirler arkaik imgelerin ve evrensel bir insanlık kozmogonisinin izini sürüyor. Şiirlere Taşkeser'in tılsımlarla örülü naif resimleri eşlik ediyor. İki dilli yayımlanan şiirleri İngilizceye Jeffrey Kahrs çevirdi. Um, düşlerin sonsuzluğuna aralanan bir kapı...
...gölgem hafif değildir tüyden
ve günahıma denk düş yoktur...
***
Mete Özel's poems in Hope, born from his profound dialogue with the mesmerizing works of the painter Belkıs Taşkeser, trace archaic images and a universal human cosmogony. The poems are accompanied by Taşkeser's naive paintings, woven with spells. Published in a bilingual edition, the poems were translated into English by Jeffrey Kahrs. Hope in these poems is a doorway opening onto the infinity of dreams...
...my shadow is not lighter than a feather
there is no dream equal to my sin...

"Mete Özel iyi bir şair, iyi bir çevirmen ve iyi bir dost. Az yazıyor ama 'Özel' bir şiir yazıyor. Um'arım bir sonraki kitap için on sekiz yıl bekletmez biz okurlarını." Tozan Alkan
"Mete Özel, şiirde zor bir işin peşinde. Gerçekliği saran, kuşatan bir imgecilik ve düşsel yolculukla, şair tamamen kendinin olan bir şiir evreni kuruyor. (...) Mete Özel, üstüne uzun uzun çalışılması gereken, örneğine açık veya dolaylı hiç rastlanmamış bir şiiri neredeyse kurmuş durumda. Onun şiirini geçmişte de izleyenleri farklı bir tatmine taşıyacak. Ama, bu şiiri ilk okuyanlar için, benzersiz bir şiirle baş başa kalınacak." Orhan Kahyaoğlu (Ilgım Düş Esrar üzerine, Radikal, 2008)
"İlk kitabını çıkartmak için acele etmemiş olan Özel'i Adam Sanat dergisinde yayımlanan şiirleriyle tanıdık. Son dönem şiiri içinde atak biçimsel denemelerine rağmen bunu daha çok anlamı derinleştirmenin bir gereği olarak yaptığını hissettiren, başka deyişle sözü olan ve bu sözü alışılageldik söyleyişlerin, deyiş biçimlerinin ötesinde dillendirmek isteyen bir şair olarak dikkati çekti. Bir başka ilginç yanı, evrensellikten salt Batı'yı anlamayıp (İngiliz filolojisini bitirmiş olduğunu anımsatalım) Doğu'yu da senteze katmasıydı..." Tahir Abacı (Ilgım Düş Esrar üzerine, 2008)
"Mete Özel şiirlerinin, ilk göze (aslında kulağa) çarpan özelliği "ses"tir. Yayımlanmış ilk şiirinden itibaren (Mayıs, 1986) kendi sesini nereden, doğuştan mı, bulmuş bir şairin şiiri ile karşı karşıyayız. Hemen hemen bütün şiirlerde, gaipten gelen ("gayb'dan gelen" mi diyelim?) bir ses konuşuyor. Efsanelerin, masalların sesi de karışmış bu sese.  Hem Dede Korkut masallarının, hem Homeros masallarının (söylencelerinin) sesi karışmış." Cem Uzungüneş (Ilgım Düş Esrar üzerine, Varlık, 2008)

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786059626521
Basım Yılı2026
Cilt DurumuKarton Kapak
Dilİngilizce, Türkçe
Ebat13,5 x 21,5
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı144
Çok Satanlarda Kampanya
Kitabu Afatil Lisan Dilin Afetleri Dil Belası
%50
200,00 TL
100,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Riyazüs Salihin (8 Cilt Takım)
%29
7.250,00 TL
5.147,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Dirilt Kalbini
%34
275,00 TL
181,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Galip Bergusi Seti 3 Kitap
%39
760,00 TL
463,60 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Zamanın Kıymeti (Pratik Baskı)
%20
265,00 TL
212,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Gerçek Tıp
%30
350,00 TL
245,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Algı Yönetimi ve Manipülasyon
%45
380,00 TL
209,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Benzer Ürünler
Diriliş Neslinin Amentüsü
%31
90,00 TL
62,10 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Orhan Veli Şiirler
%21
185,00 TL
146,15 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Sevdalım Hayat (Ciltli)
%18
1.000,00 TL
820,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Bütün Şiirleri / Orhan Veli
%25
185,00 TL
138,75 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yapraklar
%26
120,00 TL
88,80 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Sessiz Mısralar
%31
20,00 TL
13,80 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Suların Öte Yanına
%30
257,00 TL
179,90 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Şiir Sepeti 4
%30
240,00 TL
168,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Şiir Deste 3
%30
285,00 TL
199,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Sorulunca Söylediğim
%30
257,00 TL
179,90 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Ölümden Önce Hayat Var mı?
%30
212,00 TL
148,40 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Kalp Ayaklanması
%30
330,00 TL
231,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.