Menü
Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Okunuşlu Üçlü Meal (Rahle Boy, Kod: H-59)
%45 
360,00 TL
198,00 TL

Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Okunuşlu Üçlü Meal (Rahle Boy, Kod: H-59)

%45 
360,00 TL
198,00 TL
%45 
360,00 TL
198,00 TL
Kazancınız:162,00

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

Bir hidâyet rehberi olan Kuranın kelime anlamlarından biri "okumak" demektir. En çok okunan ve okunması gereken kitap olduğundan dolayı ona. "Okumak" okunması gereken kitap anlamında olmak üzere Kuran ismi verilmiştir. Beşeriyet tüm insanlığa gönderilen en mütakamil ve en son semavi kitap olan Kuranın rehberliğine her zaman muhtaçtır. Onun için bu muazzez kitabın anlaşılması yaşanması ve anlatılması her müslümanın hassasiyetle üzerinde duracağı bir vazifedir. Çeşitli özelliklerini gözönünde bulundurarak Kuranı şöyle tanımlamak mümkündür: Kuran Hz. Muhammede 23 yıllık peygamberlik süreci içinde Arapça olarak vahiy yoluyla indirilen Fatiha süresiyle başlayıp Nâs süresiyle biten mushaflarda yazılı olup mütevâtir olarak nakledilegelen tilâvetiyle ibadet edilen yüce Allahın Mucize kelamıdır."
Kuran sadece Araplara değil aksine tüm insanlığa gönderilmiştir. Kuranı insanlara tebliğ etmenin iki tür yolu bulunmaktadır. Ya bütün insanlara Arapçayı öğretmek veya Kuranı başka dillere çevirmek. Arapçayı bütün insanlara öğretmek zor ve imkansız olduğundan dolayı ve Kuranda muhtelif dillerin varedildiği ve bunun Allahın kudretinin delillerinden olduğu belirtilmiştir. Bu durumdan dolayı Kuranın başka dillere çevrilmesi gereği ortaya çıkmıştır.
Bugün dünyada her gün çok sayıda insan ya Kurannın aslını okumak ve dinlemekle yada tercüme ve tefsirlerine yönelmekle müslüman olmaktadır. Bu da Kuranın mucize oluşunun ve bütün zamanlarda tazeliğini koruyuşunun çarpıcı delillerinden biridir. İşte bu düşüncelerle Merhum Elmalılı Muhammed Hamdi Yazırın Hak Dini Kuran Dili adlı tefsirinindeki mealini titiz bir çalışma sonucunda aslına sadık kalarak okuyuculara kazandırmış bulunuyoruz. Bu eseri hazırlarken;
-Ehli Sünnet alimlerinin tefsirleri doğrultusunda hareket edilmiş ve yorumlardan kaçınılmıştır.
-Arapça kelimelerin Türkçe karşılığı genişletilerek verilmiş ve merhumun ifade üslubunun bozulmamasına azami dikkat edilmiştir.
-Sade bir dil kullanılmaya gayret edilmiştir.
-Çalışmalarımızda eserin ilk baskısı olan 1935 - 1939 yılları arasındaki baskıdan yararlanılmıştır.
-Elif Lâm Mîm gibi huruf-u mukattaa yı olduğu gibi bıraktık.
Çalışmamızı yaparken büyük bir titizlik göstererek hataları asgariye indirmeye gayret ettik. Buna rağmen ehil olanların yapacakları tenkitler eksikliklerimizin giderilmesinde bizlere yol göstereceğini ve bunun için onlara duacı olacağımızı ifade etmek isteriz.
Çalışmak bizden başarı ise Allahtandır.
Fahri Altunkaynak

Kitap Özellikleri
Barkod9786059333191
Basım Yılı2020
Baskı1
Cilt DurumuCiltli
DilArapça, Türkçe
Ebat20 x 29
Kağıt TürüŞamuha Kağıt
Sayfa Sayısı622
YazarElmalılı Hamdi Yazır
ÇevirmenProf. Dr. Mustafa Özel
DerleyiciFatih Araz
EditorAbdullah Sarıkaya
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Bir hidâyet rehberi olan Kuranın kelime anlamlarından biri "okumak" demektir. En çok okunan ve okunması gereken kitap olduğundan dolayı ona. "Okumak" okunması gereken kitap anlamında olmak üzere Kuran ismi verilmiştir. Beşeriyet tüm insanlığa gönderilen en mütakamil ve en son semavi kitap olan Kuranın rehberliğine her zaman muhtaçtır. Onun için bu muazzez kitabın anlaşılması yaşanması ve anlatılması her müslümanın hassasiyetle üzerinde duracağı bir vazifedir. Çeşitli özelliklerini gözönünde bulundurarak Kuranı şöyle tanımlamak mümkündür: Kuran Hz. Muhammede 23 yıllık peygamberlik süreci içinde Arapça olarak vahiy yoluyla indirilen Fatiha süresiyle başlayıp Nâs süresiyle biten mushaflarda yazılı olup mütevâtir olarak nakledilegelen tilâvetiyle ibadet edilen yüce Allahın Mucize kelamıdır."
Kuran sadece Araplara değil aksine tüm insanlığa gönderilmiştir. Kuranı insanlara tebliğ etmenin iki tür yolu bulunmaktadır. Ya bütün insanlara Arapçayı öğretmek veya Kuranı başka dillere çevirmek. Arapçayı bütün insanlara öğretmek zor ve imkansız olduğundan dolayı ve Kuranda muhtelif dillerin varedildiği ve bunun Allahın kudretinin delillerinden olduğu belirtilmiştir. Bu durumdan dolayı Kuranın başka dillere çevrilmesi gereği ortaya çıkmıştır.
Bugün dünyada her gün çok sayıda insan ya Kurannın aslını okumak ve dinlemekle yada tercüme ve tefsirlerine yönelmekle müslüman olmaktadır. Bu da Kuranın mucize oluşunun ve bütün zamanlarda tazeliğini koruyuşunun çarpıcı delillerinden biridir. İşte bu düşüncelerle Merhum Elmalılı Muhammed Hamdi Yazırın Hak Dini Kuran Dili adlı tefsirinindeki mealini titiz bir çalışma sonucunda aslına sadık kalarak okuyuculara kazandırmış bulunuyoruz. Bu eseri hazırlarken;
-Ehli Sünnet alimlerinin tefsirleri doğrultusunda hareket edilmiş ve yorumlardan kaçınılmıştır.
-Arapça kelimelerin Türkçe karşılığı genişletilerek verilmiş ve merhumun ifade üslubunun bozulmamasına azami dikkat edilmiştir.
-Sade bir dil kullanılmaya gayret edilmiştir.
-Çalışmalarımızda eserin ilk baskısı olan 1935 - 1939 yılları arasındaki baskıdan yararlanılmıştır.
-Elif Lâm Mîm gibi huruf-u mukattaa yı olduğu gibi bıraktık.
Çalışmamızı yaparken büyük bir titizlik göstererek hataları asgariye indirmeye gayret ettik. Buna rağmen ehil olanların yapacakları tenkitler eksikliklerimizin giderilmesinde bizlere yol göstereceğini ve bunun için onlara duacı olacağımızı ifade etmek isteriz.
Çalışmak bizden başarı ise Allahtandır.
Fahri Altunkaynak

Kitap Özellikleri
Barkod9786059333191
Basım Yılı2020
Baskı1
Cilt DurumuCiltli
DilArapça, Türkçe
Ebat20 x 29
Kağıt TürüŞamuha Kağıt
Sayfa Sayısı622
YazarElmalılı Hamdi Yazır
ÇevirmenProf. Dr. Mustafa Özel
DerleyiciFatih Araz
EditorAbdullah Sarıkaya
Benzer Ürünler
Tevbe - Kitabu’t Tevbeti
%46
100,00 TL
54,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.