Menü
Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Kuranı Kerim Kelime Meali & Kelime Türkçe Okunuşu 5,li Rahle Boy Fihristli (H-24)
%45 
400,00 TL
220,00 TL

Kuranı Kerim Kelime Meali & Kelime Türkçe Okunuşu 5,li Rahle Boy Fihristli (H-24)

Kuranı Kerim Kelime Meali & Kelime Türkçe Okunuşu 5,li Rahle Boy Fihristli (H-24)

%45 
400,00 TL
220,00 TL
RAVZAA.png (107 KB)
Öne Çıkan Bilgiler
Bilgisayar hattı-Türkçe Transkriptli-Meal- Tecvidli okunuş
%45 
400,00 TL
220,00 TL
Kazancınız:180,00
RAVZAA.png (107 KB)

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

Kuran-ı Kerim Bilgisayar Hatlı Çok Kalay Okunuşlu Arapça Hat Satır Arası Kelime Meali ve Türkçe Transkriptli Tecvidli Okunuş ve Açıklamalı Meal

Kutsal kitabımız Kuran-ı Kerimi okuma anlama ve insanlığa sunduğu mesajları kavrayıp yorumlama ile ilgili bugüne kadar birçok çalışma yapılmıştır. Yapılan bu çalışma da bunlardan biridir.
Bu çalışma kulluk kitabımız Kuran-ı Kerimi doğru bir şekilde Arapçasından okuma her şeye rağmen okuyamayanlar için Türkçesinden okuma ve okuyucuyu Kuranın kelime ve anlamlarıyla yûzyûze getirme her kelimenin manasını merak edip öğrenmek isleyen herkese yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Aynca kırık mana dediğimiz bu anlamlardan meal çıkarma zor olacağından hemen yanına her ayetin düz meali verilmiştir. Kısacası biz bu çalışmayla herkesi Kuranla buluşturmayı hedefledik.
MUHTEVA
Kapsamlı bir çalışma sonucu hazırlanan bu Kuran-ı Kerimde; Arapça Hat Türkçe okunuş Satır Arası Kelime Meali Kuran-ı Kerim Meali tam metni bir arada verilmiştir
Bu Çalışmanın en bariz özelliği okuyucuyu Arapça Hat Türkçe okunuş. Satır Arası Kelime Meali ile bire bir yüzyüze getirmesidir.

METODUMUZ
Arapça hat Türkçe okunuş satır arası kelime meali aynı renkle renklendirilerek gösterilmiştir.
Türkçe okunuşta okuyucuya kolaylık olması açısından bazı kelimeler bölünürken sonra gelen kelimede bulunan (el) takısı önce gelen kelimenin okunuşu ile birlikte verilmiştir.
Kuran kelimelerinin ihtiva ettiği mana zenginliğinin gösterilmesi açısından aynı kelimelere Türkçede anlamı birbirine yakın olan manalar verilmiştir.
Örnek: (İnne) Şüphesiz Muhakkak Herhalde Celalim hakkı için...vb.
Ayetlerin kelime meali ile toplu meal motamot aynı verilmemiştir. Kelime meali sayfa tasarımı açısından daha kısa daha öz verilmiştir.
Her kelime geçtiği yerde ne anlama gelmişse o gösterilmiştir.
Bazı sure başlarında bulunan Elif Lam Mim; Elif Lam Ra Ta Ha gibi Huruf-u Mukattaalara mana verilmemiş olduğu gibi bırakılmıştır.
Anlam bütünlüğünden dolayı bazen birden fazla kelime birleştirilerek toplu mana verilmiştir.
Edatlar ism-i mevsuller zaman zarfları yerine göre bağımsız yerine göre de kendinden önceki ve sonraki kelimelerle değerlendirilmiştir.
Vav harflerinin altına "ve " kelimesi her yerde kullanılmamıştır. Bazı fiillerin başında olumsuzluk eki gelir. Bu fiillerden sonra da olumsuzluğu yok eden istisna edatı (illa) gelir.
Bu durumun olduğu yerlerde yandaki meale uyularak kelimelere mana verilmiştir.
HATIRLATMA:
Asıl olan Kuranı Arapçasından okumaktır. Her şeye rağmen Arapçasından okuyamayanlar için her kelimenin altında gösterilen Transkriptsiyon işaretlerine uyulduğu takdirde daha az yanlışsız okunacağını hatırlatırız. Çalışmamızı yaparken büyük bir titizlik göstererek hataları asgariye indirmeye gayret ettik. Buna rağmen ehil olanların yapacakları tenkitler eksikliklerimizin giderilmesinde bizlere yol göstereceğini ve bunun için onlara duacı olacağımızı ifade etmek
isteriz. Çalışmak bizden basarı ise Allahtandır.

Kitap Özellikleri
Barkod9786056230196
Basım Yılı2018
Baskı3
Cilt DurumuCiltli
DilArapça, Türkçe
Ebat28x20
Kağıt TürüŞamuha Kağıt
Sayfa Sayısı621
DerleyiciElmalılı Hamdi Yazır
SadeleştirenOsman Aracan
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Kuran-ı Kerim Bilgisayar Hatlı Çok Kalay Okunuşlu Arapça Hat Satır Arası Kelime Meali ve Türkçe Transkriptli Tecvidli Okunuş ve Açıklamalı Meal

Kutsal kitabımız Kuran-ı Kerimi okuma anlama ve insanlığa sunduğu mesajları kavrayıp yorumlama ile ilgili bugüne kadar birçok çalışma yapılmıştır. Yapılan bu çalışma da bunlardan biridir.
Bu çalışma kulluk kitabımız Kuran-ı Kerimi doğru bir şekilde Arapçasından okuma her şeye rağmen okuyamayanlar için Türkçesinden okuma ve okuyucuyu Kuranın kelime ve anlamlarıyla yûzyûze getirme her kelimenin manasını merak edip öğrenmek isleyen herkese yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Aynca kırık mana dediğimiz bu anlamlardan meal çıkarma zor olacağından hemen yanına her ayetin düz meali verilmiştir. Kısacası biz bu çalışmayla herkesi Kuranla buluşturmayı hedefledik.
MUHTEVA
Kapsamlı bir çalışma sonucu hazırlanan bu Kuran-ı Kerimde; Arapça Hat Türkçe okunuş Satır Arası Kelime Meali Kuran-ı Kerim Meali tam metni bir arada verilmiştir
Bu Çalışmanın en bariz özelliği okuyucuyu Arapça Hat Türkçe okunuş. Satır Arası Kelime Meali ile bire bir yüzyüze getirmesidir.

METODUMUZ
Arapça hat Türkçe okunuş satır arası kelime meali aynı renkle renklendirilerek gösterilmiştir.
Türkçe okunuşta okuyucuya kolaylık olması açısından bazı kelimeler bölünürken sonra gelen kelimede bulunan (el) takısı önce gelen kelimenin okunuşu ile birlikte verilmiştir.
Kuran kelimelerinin ihtiva ettiği mana zenginliğinin gösterilmesi açısından aynı kelimelere Türkçede anlamı birbirine yakın olan manalar verilmiştir.
Örnek: (İnne) Şüphesiz Muhakkak Herhalde Celalim hakkı için...vb.
Ayetlerin kelime meali ile toplu meal motamot aynı verilmemiştir. Kelime meali sayfa tasarımı açısından daha kısa daha öz verilmiştir.
Her kelime geçtiği yerde ne anlama gelmişse o gösterilmiştir.
Bazı sure başlarında bulunan Elif Lam Mim; Elif Lam Ra Ta Ha gibi Huruf-u Mukattaalara mana verilmemiş olduğu gibi bırakılmıştır.
Anlam bütünlüğünden dolayı bazen birden fazla kelime birleştirilerek toplu mana verilmiştir.
Edatlar ism-i mevsuller zaman zarfları yerine göre bağımsız yerine göre de kendinden önceki ve sonraki kelimelerle değerlendirilmiştir.
Vav harflerinin altına "ve " kelimesi her yerde kullanılmamıştır. Bazı fiillerin başında olumsuzluk eki gelir. Bu fiillerden sonra da olumsuzluğu yok eden istisna edatı (illa) gelir.
Bu durumun olduğu yerlerde yandaki meale uyularak kelimelere mana verilmiştir.
HATIRLATMA:
Asıl olan Kuranı Arapçasından okumaktır. Her şeye rağmen Arapçasından okuyamayanlar için her kelimenin altında gösterilen Transkriptsiyon işaretlerine uyulduğu takdirde daha az yanlışsız okunacağını hatırlatırız. Çalışmamızı yaparken büyük bir titizlik göstererek hataları asgariye indirmeye gayret ettik. Buna rağmen ehil olanların yapacakları tenkitler eksikliklerimizin giderilmesinde bizlere yol göstereceğini ve bunun için onlara duacı olacağımızı ifade etmek
isteriz. Çalışmak bizden basarı ise Allahtandır.

Kitap Özellikleri
Barkod9786056230196
Basım Yılı2018
Baskı3
Cilt DurumuCiltli
DilArapça, Türkçe
Ebat28x20
Kağıt TürüŞamuha Kağıt
Sayfa Sayısı621
DerleyiciElmalılı Hamdi Yazır
SadeleştirenOsman Aracan
Benzer Ürünler
İbn Kesir Tefsiri (Tam Metin)
%50
7.250,00 TL
3.625,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
İbn Teymiyye Tefsiri
%52
7.500,00 TL
3.600,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Begavi Tefsiri
%53
5.000,00 TL
2.350,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
İbn Kesir Tefsiri (Muhtasar)
%52
4.250,00 TL
2.040,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Kur'an'ın Kalbine Yolculuk
%35
220,00 TL
143,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Tefsir Usulü
%36
120,00 TL
76,80 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.