Menü
Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Meal Kültürümüz
%31 
360,00 TL
248,40 TL
%31 
360,00 TL
248,40 TL
%31 
360,00 TL
248,40 TL
Kazancınız:111,60

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

Mademki Kur'an ilâhî mesajı Arapça dışındaki dillerle konuşup anlaşan insanlarla buluşturmak maksadıyla çevrilmektedir; o halde çeviride en önemli husus çevirmenin kaynak metinden ne anladığı değil okuyucunun amaç metinden ne anlayacağı olmalıdır. Diğer bir deyişle Kur'an tercümesinde temel hedef işlevselliği hedef kitle açısından optimal düzeyde bir metin üretmek olmalıdır. Tabiatıyla çevirideki dil ve üslup okur kitlesinin anlayış ve kavrayış düzeyine uygun olmalıdır. Kısacası çeviride okuru kaynak metne götürmek değil kaynak metni okurun dil dünyasına getirmek temel hedef olmalıdır. Ne var ki lafzî-literal tercümenin imkân ve sınırları dâhilinde bu hedefe ulaşmak pek mümkün değildir. O halde Kur'an'ın özellikle ne demek istediğini Arapça dışındaki bir dile sağlıklı biçimde aktarmayı mümkün kılacak çeviri yöntemi anlam-yorum merkezli çeviri (tefsirî tercüme) yöntemidir.

Kitap Özellikleri
Basım Yılı2015
Baskı3
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 21
ISBN-109944162128
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı280
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Mademki Kur'an ilâhî mesajı Arapça dışındaki dillerle konuşup anlaşan insanlarla buluşturmak maksadıyla çevrilmektedir; o halde çeviride en önemli husus çevirmenin kaynak metinden ne anladığı değil okuyucunun amaç metinden ne anlayacağı olmalıdır. Diğer bir deyişle Kur'an tercümesinde temel hedef işlevselliği hedef kitle açısından optimal düzeyde bir metin üretmek olmalıdır. Tabiatıyla çevirideki dil ve üslup okur kitlesinin anlayış ve kavrayış düzeyine uygun olmalıdır. Kısacası çeviride okuru kaynak metne götürmek değil kaynak metni okurun dil dünyasına getirmek temel hedef olmalıdır. Ne var ki lafzî-literal tercümenin imkân ve sınırları dâhilinde bu hedefe ulaşmak pek mümkün değildir. O halde Kur'an'ın özellikle ne demek istediğini Arapça dışındaki bir dile sağlıklı biçimde aktarmayı mümkün kılacak çeviri yöntemi anlam-yorum merkezli çeviri (tefsirî tercüme) yöntemidir.

Kitap Özellikleri
Basım Yılı2015
Baskı3
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 21
ISBN-109944162128
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı280
Benzer Ürünler
Fethu'l-Bari (Termo Kapak)
%52
14.000,00 TL
6.720,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Ey Oğul (Eyyühe’l-Veled)
%46
90,00 TL
48,60 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
İslam İnanç Esasları El Kitabı
%24
300,00 TL
228,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
İslam Düşüncesine Giriş
%31
85,00 TL
58,65 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Kelam El Kitabı
%24
350,00 TL
266,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.